{"id":47,"date":"2023-04-03T20:57:00","date_gmt":"2023-04-03T18:57:00","guid":{"rendered":"https:\/\/istitutobuenosaires.esteri.it\/?page_id=47"},"modified":"2026-06-10T13:27:32","modified_gmt":"2026-06-10T11:27:32","slug":"premi-alla-traduzione","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/iicbucarest.esteri.it\/it\/lingua-e-cultura\/premi-alla-traduzione\/","title":{"rendered":"Premi alla traduzione"},"content":{"rendered":"<div class=\"entry-content\">\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Contributi e Premi alla Traduzione<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Il Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale (MAECI) pubblica una nuova edizione del programma di contributi e premi alla traduzione all&#8217;inizio dell&#8217;anno solare. La call del 2026 \u00e8 attualmente chiusa. Le informazioni riportate fanno riferimento all&#8217;ultima edizione del bando. <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Che cosa sono i Premi e Contributi alla Traduzione<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Il Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale promuove ogni anno un programma di <strong>contributi<\/strong> e <strong>premi<\/strong> finalizzati a sostenere editori, traduttori, istituzioni culturali e operatori del settore impegnati nella valorizzazione della produzione culturale italiana nei mercati internazionali.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Contributi per progetti editoriali e audiovisivi<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">I contributi sono destinati a sostenere <strong>progetti<\/strong> <strong>non ancora realizzati<\/strong> relativi alla <strong>traduzione e pubblicazione di opere italiane<\/strong> nel mercato editoriale locale o alla <strong>produzione, al doppiaggio e alla sottotitolatura di opere audiovisive<\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Possono generalmente presentare domanda <strong>case editrici, imprese di produzione, istituzioni culturali, agenzie letterarie e altri soggetti operanti nel settore editoriale e audiovisivo<\/strong>. Le candidature vengono valutate sulla base della qualit\u00e0 del progetto, del suo potenziale impatto culturale e delle strategie previste per la diffusione dell&#8217;opera nel Paese di destinazione.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A titolo esemplificativo, nell&#8217;edizione 2026 la <strong>documentazione richiesta<\/strong> comprendeva:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>modulo di domanda;<\/li>\n<li>descrizione del progetto editoriale o audiovisivo;<\/li>\n<li>curriculum del traduttore o dei professionisti coinvolti;<\/li>\n<li>contratto di traduzione o documentazione equivalente;<\/li>\n<li>documentazione relativa all&#8217;acquisizione dei diritti d&#8217;autore;<\/li>\n<li>piano finanziario del progetto;<\/li>\n<li>materiale informativo relativo all&#8217;opera originale.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">La documentazione richiesta pu\u00f2 variare da un&#8217;edizione all&#8217;altra ed \u00e8 definita annualmente dal bando.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Premi per opere gi\u00e0 tradotte e pubblicate<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">I premi sono destinati a riconoscere <strong>opere italiane gi\u00e0 tradotte<\/strong>, pubblicate o diffuse all&#8217;estero e a valorizzare il lavoro svolto da traduttori, editori, istituzioni culturali e altri operatori che contribuiscono alla promozione della cultura italiana nel mondo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A differenza dei contributi, che sostengono progetti futuri, i premi vengono assegnati a opere gi\u00e0 realizzate e diffuse. La candidatura richiede generalmente la presentazione dell&#8217;opera tradotta o del prodotto audiovisivo gi\u00e0 completato, accompagnata dalla documentazione prevista dal bando annuale.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Documentazione e approfondimenti<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Per maggiori informazioni \u00e8 possibile consultare la <strong>documentazione ufficiale<\/strong> messa a disposizione dal Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>Bando 2026 Contributi e Premi alla Traduzione: [<a href=\"https:\/\/www.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/2026-Bando-Premi-e-Contributi-ITA.pdf\">ITA<\/a>] [<a href=\"https:\/\/www.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/2026-ENG-Bando-Premi-e-Contributi.pdf\">ENG<\/a>]<\/li>\n<li>Modulo per la presentazione delle domande: [<a href=\"https:\/\/www.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/2026-modulo-di-domanda-IT-EN-ESP_RICHIEDENTE.docx\">ITA\/ENG<\/a>]<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Per ulteriori informazioni \u00e8 possibile contattare <strong>l&#8217;Istituto Italiano di Cultura di Bucarest<\/strong> all&#8217;indirizzo: <a href=\"mailto:iicbucarest@esteri.it\"><strong>iicbucarest@esteri.it<\/strong><\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si invita a consultare periodicamente questa pagina per conoscere l&#8217;apertura delle nuove edizioni del bando e le relative scadenze.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Contributi e Premi alla Traduzione Il Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale (MAECI) pubblica una nuova edizione del programma di contributi e premi alla traduzione all&#8217;inizio dell&#8217;anno solare. La call del 2026 \u00e8 attualmente chiusa. Le informazioni riportate fanno riferimento all&#8217;ultima edizione del bando. Che cosa sono i Premi e Contributi alla Traduzione [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":16,"menu_order":12,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-47","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/iicbucarest.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/47","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/iicbucarest.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/iicbucarest.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iicbucarest.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iicbucarest.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=47"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/iicbucarest.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/47\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12742,"href":"https:\/\/iicbucarest.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/47\/revisions\/12742"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iicbucarest.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/16"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/iicbucarest.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=47"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}